Édition : Localisation

Breton

2014-06-25 jpl : j'avais récupéré le lang.ini avant retrait du site (donc sous réserve de l'accord : accord obtenu) de l'auteur à qui je l'ai signalé présent ici (edit Keleier 2014-06-25):

lang.ini:


; Code de la langue
Code = br

;Traduction Anne et Bruno TIGNAC - http://www.keleier.info

; Noms des pages spéciales dans votre template
DefaultPage = Degemer
ListPage = Pagenn holl
ChangesPage = Kemmou diwezhañ
MenuPage = Dibab

; Qu'est-ce qu'on affiche si la page est vide ?
NoWikiContent = Kelaouennoù ebet er pagenn-mañ

; Titre des pages
WikiTitle = : 
EditTitle = Embannadur :
HistoryTitle = Istor :

; Noms de boutons
Edit = Embann ar bagenn-mañ
History = Istor ar bagenn-mañ
Back = Mont en-dro ar bagenn-mañ
Preview = Rakwelet
Save = Enrollañ
Restore = Ad lakaat

Vous trouverez une traduction partielle en breton. Cette traduction ne comprend pas les règles de formatage ...

Bruno, 24/05/2009

Hockey

Le lien est mort => inconnu le 17.06.2014

Règles de formatage

_texte_
Faire une emphase (italique)
__texte__
Faire une emphase forte (gras)
@@texte@@
Faire un petit code
''texte|langue|source''
Faire une petite citation
>texte
Faire un paragraphe de citation
[texte|URI|langue|titre]
Faire un lien vers une page, les paramètres sont optionnels
((image|texte alternatif|alignement))
Ajouter une image, alignement peut valoir G(auche), D(roite) ou C(entre)
texte
Tout texte écrit simplement sera transformé en paragraphes.
!titre1, !!titre2, !!!titre3, etc.
Créer un titre d'un niveau égal au nombre de !
-texte ou *texte
Faire une liste d'éléments non numérotés
#texte
Faire une liste d'éléments numérotés
;titre:définition
Faire une définition/liste de définitions
??acronyme|titre??
Faire un acronyme
[ESPACE]texte ou {{{texte}}}
Le texte sera préformaté, utile pour écrire des bouts de code
==== ou ---- (au moins 4)
Une ligne de séparation horizontale
\
Si vous ne voulez pas que la syntaxe wiki s'applique, faites précéder les caractères spéciaux par des anti-slashs.